誰がログ

歯切れが悪いのは仕様です。

【修正】iOSアプリ版『NHKアクセント新辞典』のデータに関する記事は誤解でした

iOSアプリ「辞書 by 物書堂」内で購入・使用できる辞書に『NHK日本語発音アクセント新辞典』(以下,『新辞典』)が追加されました。

www.monokakido.jp

NHK日本語発音アクセント新辞典

NHK日本語発音アクセント新辞典

  • 作者:HASH(0x55cacc2910b8)
  • 出版社/メーカー: NHK出版
  • 発売日: 2016/05/24
  • メディア: 単行本

このアプリでは『日本国語大辞典』も購入・使用することができ,私がスマホをiPhoneに変えた理由の1つになっている存在とさえ言えます。

修正前に書いてあった以下の内容は,私が紙媒体版に付されている記号を誤解したために誤った指摘になっています。紙媒体版でも「あかとんぼ」等の頭高アクセントは記述されており,修正前の記事に書いてあったような「アプリ版と紙媒体で内容が違う」ということはありません。申し訳ありませんでした。

記事自体消すかどうか迷いましたが,一度公開してしまいましたし,事情がよく分からなくなってしまうと思いますので取り消し線を付けるようにしておきます。

## 紙媒体版と内容が異なる

さて,以前こんな記事で「あかとんぼ」のアクセント(の変遷)について書きましたので,まずは試しに「あかとんぼ」を引いてみました。

dlit.hatenadiary.com

アプリでの表示は下記のようになっています。このうちの,2つ目の「ア\カトンボ」というアクセント(いわゆる頭高型)は紙媒体の『NHK日本語発音アクセント新辞典』には載っていないアクセント(p.9)です。音声データもきちんと聞けますから,間違って載せたということはないような気がします。ちなみに,「\」はアクセントの位置(ピッチの急激な下がり目)を表しています。

f:id:dlit:20191224180027p:plain:w200
『NHKアクセント新辞典』アプリ版の「あかとんぼ」の項目

紙媒体と内容の相違点があるというだけでも問題かもしれませんが,実は何かの理由で情報が追加になったというようなこともあるかもしれません。しかし,事情はもう少しよろしくないように思います。なぜかというと,上で紹介したブログ記事に書いたように,この「ア\カトンボ」というアクセントは旧バージョンのアクセント辞典(以下,『旧辞典』)ですら「伝統」という情報付きでカッコ書きされていた,かなり古いアクセントなのです。従って,紙媒体の方の『新辞典』で削除されたというのはよく分かります。しかし,上のアプリ内の表示では,他の複数のアクセントがある場合と同様に併記される形で復活しています。これでは『旧辞典』より情報が不正確になってしまっているように見えます。

いわゆる東京方言ではかつて5拍名詞に頭高が多く出る傾向があるということについては研究があって上記ブログ記事でも紹介しているのですが,もしかしたらと思って他の5拍名詞で調べてみたら,少なくとも「えんのした(縁の下)」でも「あかとんぼ」とまったく同じ現象が起きていることを確認しました。

最初はもしかしたら単に1項目だけ変なことになっているのかもしれないと思っていたのですが,1) 体系的に不正確な情報が含まれている可能性がある,2) 使用に際して支障が発生しそうな現象である,3) 『旧辞典』,『新辞典』の紙媒体とアプリ版のすべてを所持していてかつ内容の違いに気付いたり調べられる人が少なそう,という辺りの事情を考慮して今回記事にすることにしてみました。

タイトルに「【暫定】」と入れてあるように,何らかの説明や対応がなされた場合はこの記事についても修正します。あと,内容で上記のような問題点を見つけた方は報告すると良いのではないかと思います。報告は物書堂のサイトの問い合わせから行うと良いようです。『旧辞典』で「伝統」と付いていて『新辞典』で削除されたアクセントはかなり限られているようなので,現状でも使用上そんなに問題はないのかもしれませんが…

繰り返しになりますが,このアプリと販売されている辞書自体は貴重でありがたいものです。これを機会に,というのは変な気もしますが今まで触ったことがなかった方はアプリをダウンロードして辞書のラインナップを見てみるなどしてみはどうでしょうか。